Словенские слова для начинающих

В данном разделе приведены словенские слова и выражения, которые будут полезны на начальном этапе овладения словенским языком:

BÁRVE
(Цвета)
(названия цветов приведены в алфавитном порядке их русских наименований)
 бежевый - beige (тж. bež),
бежевая - beige (тж. bež),
бежевое - beige (тж. bež)
 бежевый цвет -
beige bárva
(тж. bež bárva)
 бежевого цвета -
beige bárve
(тж. bež bárve)
 белый - bel/béli,
белая - béla,
белое - bélo
белый цвет -
béla bárva
белого цвета -
béle bárve
 голубой - svetlomóder/svetlomódri
(тж. svetlo móder / svetlo módri),
голубая - svetlomódra
(тж. svetlo módra),
голубое - svetlomódro
(тж. svetlo módro)
 голубой цвет -
svetlomódra bárva
(тж. svetlo módra bárva)

 голубого цвета -
svetlomódre bárve
(тж. svetlo módre bárve)
 жёлтый - rumén/ruméni,
жёлтая - ruména,
жёлтое - ruméno
 жёлтый цвет -
ruména bárva
  жёлтого цвета - ruméne bárve
 зелёный - zelén/zeléni,
зелёная - zeléna,
зелёное - zeléno
 зелёный цвет -
zeléna bárva
зелёного цвета -
zeléne bárve
 коричневый - rjav/rjávi
коричневая - rjáva
коричневое - rjávo
коричневый цвет -
rjáva bárva
коричневого цвета -
 rjáve bárve
 красный (рыжий) - rdeč/rdéči,
красная - rdéča,
красное - rdéče
 красный цвет -
rdéča bárva
красного цвета -
rdéče bárve
оранжевый - oránžen/oránžni,
оранжевая - oránžna,
оранжевое - oránžno
 оранжевый цвет -
oranžna bárva
оранжевого цвета -
oranžne bárve
 розовый - róžnat/róžnati
розовая - róžnata
розовое - róžnato
розовый цвет -
róžnata bárva
розового цвета -
róžnate bárve
 серый - siv/sívi,
серая - síva,
серое - sívo
серый цвет -
síva bárva
серого цвета -
síve bárve
 синий - temnomóder/temnomódri
(тж. temno móder / temno módri),
синяя - temnomódra
(тж. temno módra),
синее - temnomódro
(тж. temno módro)
синий цвет -
temnomódra bárva
(тж. temno módra bárva)
 синего цвета -
temnomódre bárve
(тж. temno módre bárve)
 фиолетовый - vijóličast/vijóličasti,
фиолетовая - vijóličasta,
фиолетовое - vijóličasto
 фиолетовый цвет -
vijóličasta bárva
фиолетового цвета -
vijóličaste bárve
 чёрный - črn/črni,
чёрная - črna,
чёрное - črno
 чёрный цвет -
črna bárva
чёрного цвета -
črne bárve
Примечание:
Обратите внимание на то, что слово "moder/modri" в словенском языке означает и "синий" и "голубой" одновременно (ср. "blue" в английском языке, "bleu" во французском или "blau" в немецком). Для разграничения этих понятий следует использовать слова "светлый" или "тёмный": "svetlomoder" - голубой; "temnomoder" - синий.

- Kákšne bárve je knjíga? (Какого цвета книга?)
- Knjíga je zeléna. / Knjíga je zeléne bárve. (Книга зелёная. / Книга зелёного цвета.)

*            *            *

DNÉVI V TÉDNU
(Дни недели)
ponedéljek
(понедельник)
v ponedéljek
(в понедельник)
ob ponedéljkih
(по понедельникам)
 tórek
(вторник)
v tórek
(во вторник)
ob tórkih
(по вторникам)
 sréda
(среда)
v srédo
(в среду)
ob srédah
(по средам)
 četrtek
(четверг)
v četrtek
(в четверг)
ob četrtkih
(по четвергам)
 pétek
(пятница)
v pétek
(в пятницу)
ob pétkih
(по пятницам)
 sobóta
(суббота)
v sobóto
(в субботу)
ob sobótah
(по субботам)
 nedélja
(воскресенье)
v nedéljo
(в воскресенье)
ob nedéljah
(по воскресеньям)
Примечание:
Обратите внимание на то, что при ответе на вопрос "когда?" (в понедельник, во вторник, в среду и т.д.) как в русском, так и в словенском языке следующее за предлогом "в" название дня недели вопреки всякой логике стоит
в винительном падеже
(tožilnik), обозначая как бы направление движения куда-либо.


- Katéri dan je dánes ? / Katéri je dánes dan? (Какой сегодня день (недели)?)
- Dánes je ponedeljek [torek, sreda itd.]. (Сегодня понедельник [вторник, среда и т.д.])

- Katéri dan je jútri? (Какой завтра день (недели)?)
- Jútri je ponedeljek [torek, sreda itd.]. (Завтра понедельник [вторник, среда и т.д.])

- Ob katérih dnévih / dneh imáte pouk iz slovénščine? (По каким дням у вас урок словенского?)
- Ob ponedéljkih, ob srédah in ob pétkih. (По понедельникам, средам и пятницам.)

predvčérajšnjim
(позавчера)
éraj
(вчера)
dánes
(сегодня)
tri
(завтра)
pojútrišnjem
(послезавтра)
predvčérajšnji
(позавчерашний)
érajšnji
(вчерашний)
danášnji
(сегодняшний)
trišnji
(завтрашний)
pojútrišnji
(послезавтрашний)

en dan (один день)
dva dnéva/dva dni, tri dnéva/tri dne, štiri dnéva/štíri dne (два дня, три дня, четыре дня)
pet, šest, sédem (itd.) dni/dnévov (пять дней, шесть дней, семь (и т.д.) дней)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
en téden (одна неделя)
(Обратите внимание! Слово со значением "неделя" в словенском языке мужского рода!)
dva tédna, tri tédna, štíri tédna (две недели, три недели, четыре недели)
pet tédnov, šest tédnov, sédem (itd.) tednov (пять недель, шесть недель, семь (и т.д.) недель)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
v téku tédna, med tédnom (в течение недели)
začétek tédna / na začétku tédna, v začétku tédna (начало недели / в начале недели)
sredína tédna / v sredini tedna, srédi tédna (середина недели / посреди недели)
kónec tédna / na kóncu tédna, v kóncu tédna (конец недели / в конце недели)
víkend / na víkendu (выходные в конце недели / на выходных)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
préjšnji téden (минувшая, прошлая неделя)
ta / tekóč téden (эта / текущая неделя)
bodóči téden, prihódnji téden, naslédnji téden (будущая неделя, следующая неделя)

*            *            *

LÉTNI ČÁSI
(Времена года)

zíma (зима)

pozími (зимой)

vsáko zímo (каждую зиму)

zímski (зимний)

pomlád (весна)

spomládi (весной)

vsáko spomlád (каждую весну)

pomladánski (весенний)

polétje (лето)

poléti (летом)

vsáko polétje (каждое лето)

poléten (летний)

jesén (осень)

jeséni (осенью)


vsáko jesén (каждую осень)

jesénski (осенний)



Comments