Видеоролики на хорватском/сербском для начинающих и для самых маленьких

На этой странице представлена подборка обучающих видеороликов в помощь начинающим изучать хорватский/сербский язык. Как известно, любой взрослый человек, начинающий изучать иностранный язык, сродни ребёнку, делающему первые шаги в овладении родным языком. Поэтому собранные здесь видеоролики будут интересны и полезны как детям, так и взрослым.

Ввиду того, что по требованию правообладателей с YouTube очень часто удаляется то или иное видео, некоторые видеоролики могут оказаться заблокированными для просмотра, а вместо некоторых будет появляться надпись "Такого видео не существует". В подобных ситуациях просто напишите мне и мы решим этот вопрос (все представленные на моём сайте видеоролики я предусмотрительно скачал на свой компьютер, чего и вам рекомендую сделать).

Если вам понравилась какая-нибудь песня и вы хотите иметь её на своём компьютере (в своём плеере) в mp3 формате, то можете использовать онлайн-сервис для извлечения музыки из видеороликов, размещаемых на YouTube:

http://www.youtube-mp3.org/ru

Если же вы уже не новичок и хотите посмотреть художественные или мультипликационные фильмы на хорватском/сербском языке с субтитрами, свяжитесь со мной.

1. Обучающие видеоролики

для нулевого и начального уровня

УЧИМ АЛФАВИТ

# 1

* * *

# 2

* * *

# 3

* * *

# 4

* * *

# 5

* * *

# 6

* * *

# 7

(2 х)

- Тата певац, тата певац,

јеси л' ту?

- Ево мене, ево мене,

кукурику-ку!

(2 х)

- Мамо-коко, где ли си се

сакрила?

- Ево мене, ево мене,

ко-ко-кокодак!

(2 х)

- Бебо пиле, бебо пиле,

где си ти?

- Ево мене, ево мене,

пију-пију-пију!

* * *

УЧИМСЯ СЧИТАТЬ

# 8

ДЕСЕТ МАЛИХ БРОЈЕВА

(3 х)

Један мали, два мала, три мала броја,

четири мала, пет малих, шест малих бројева,

седам малих, осам малих, девет малих бројева -

десет малих бројева!

Десет малих, девет малих, осам малих бројева,

седам малих, шест малих, пет малих бројева,

четири мала, три мала, два мала броја,

један мали број!

ЈЕДАН, ДВА, ТРИ, ЧЕТИРИ, ПЕТ, ШЕСТ, СЕДАМ, ОСАМ, ДЕВЕТ, ДЕСЕТ

* * *

# 9

ДЕСЕТ МАЛИХ ПРАСИЋА

Једно мало, два мала, три мала прасета,

четири мала, пет малих, шест малих прасића,

седам малих, осам малих, девет малих прасића -

десет малих прасића!

Десет малих, девет малих, осам малих прасића,

седам малих, шест малих, пет малих прасића,

четири мала, три мала, два мала прасета,

једно мало прасе!

ЈЕДАН, ДВА, ТРИ, ЧЕТИРИ, ПЕТ, ШЕСТ, СЕДАМ, ОСАМ, ДЕВЕТ, ДЕСЕТ

* * *

# 10

Пет малих мајмуна скаче по кревету,

један је пао и добио чворугу.

Мама позва доктора и доктор рече:

«Нема скакања по кревету увече!»

Четири мала мајмуна скачу по кревету,

један је пао и добио чворугу.

Мама позва доктора и доктор рече:

«Нема скакања по кревету увече!»

Три мала мајмуна скачу по кревету,

један је пао и добио чворугу.

Мама позва доктора и доктор рече:

«Нема скакања по кревету увече!»

Два мала мајмуна скачу по кревету,

један је пао и добио чворугу.

Мама позва доктора и доктор рече:

«Нема скакања по кревету увече!»

Један мали мајмун скаче по кревету,

а онда је пао и добио чворугу.

Мама позва доктора и доктор рече:

«Нема скакања по кревету увече!»

Нема малих мајмуна сада у кревету,

нико није пао и добио чворугу.

Мама позва доктора и доктор рече:

«Мајмуне, у кревет свако вече!»

* * *

# 11

* * *

# 12

2. Прочие детские песенки на сербском языке

U svetu postoji jedno carstvo,

u njemu caruje drugarstvo.

U njemu je sve lepo,

u njemu je sve nežno,

u njemu se sve raduje.

(3 х)

Tamo su kuće od čokolade,

prozori su od marmelade.

Tamo svako radi ono šta hoće,

Tamo raste svako voće.

U svetu postoji jedno carstvo,

u njemu caruje drugarstvo,

u njemu caruje drugarstvo.

* * *

(2 х)

Snela koka jaje

pa daje na znanje -

kokodače glasno

da svi čuju jasno.

(2 х)

Došao i petao,

krilima lepetao,

pa digao viku:

«Kuku-kukuriku!»

(2 х)

Pile se izleglo,

malo se proteglo,

i pijuče s njima

kol'ko glasa ima.

* * *

Neko pliva u Savi,

neko živi u Rumi,

neko raste u travi,

a vuk živi u šumi.

U školi ga ne vide,

nema ni maturu.

U muzeje ne ide -

prezire kulturu.

Refren:

Vuče, vuče, bubo lenja,

šta će reći pokolenja?

Vodio si život buran

pa ostao nekulturan.

Usta su mu snažna,

duša mu je drumska,

obećanja lažna,

a ćud mu je šumska.

Kad je srećan leži,

kad je ljut on reži,

Ka zverstvima teži,

kad ga vidiš - beži.

Refren

* * *

Razbole se lisica, suši se k'o grana -

Lečili je brižljivo nekoliko dana.

Ali bolest neznana sve je jače steže,

zato lisac zečeve u fijaker preže:

«Da ti, draga, nađem lek, preći ću sto gora

i odvažno preplivati dvesta plavih mora!»

Krupne suze lisici padoše u krilo -

kad bi gusku pojela, lakše bi joj bilo.

P.S. Существует также шутливая версия этой песенки (совсем не для детей!), состоящая всего из четырёх строчек:

Razbole se lisica, suši se k'o grana -

jebali je vukovi nekoliko dana.

Kad su prošli vukovi, došao je meda.

Vikao je meda: «Ja ne mogu spreda!»